Det var när jag skulle handla plastpåsar på ICA som jag gjorde upptäckten: - Nämen, vad är det här? På en av hyllorna bredvid påsarna stod en massa förpackningar med knäckformar. Och på förpackningarna stod ordet "Karkki". Jag blev faktiskt lite besviken för jag, och säkerligen många med mig, har alltid trott att ordet "karkki" har sitt ursprung i gruvstaden. Men så är alltså inte fallet. Resten av texten på förpackningen avslöjade att det är finskt, men trots att min mor kom från Finland har jag aldrig hört det ordet. Återstod då att ta reda på vad det egentligen betyder. Knäck eller godis? En sväng in på Googles översättningsverktyg visade att det är det sistnämnda. Tro nu inte att jag inte jag fick något godis som liten bara för att min mamma aldrig sade "karkki". Då sånt kom på tal använde hon sig av uttrycket "karra", vilket nog är det rätta "kirunesiska" ordet för såna saker.
På tal om "kirunesiskan" så såg jag något ovanligt härom dagen - en hare. Det är i och för sig inget konstigt med en sån, men den här hade bakåtstrukna öron och blängde ilsket på mig. Den verkade faktiskt vara på rejält dåligt humör, eller på "finnkurri", som vi säger här uppe!
|
 |
Haren som verkade vara på "finnkurri". |
Om du gillar bloggen med Kirunabilder, eller vill dela det senaste inlägget med andra:
Kategori: Övrigt